This post is to fill in the logic I used in making the connections on the Häberle genealogy.
Similar to some of the other German Russian lines I have researched, there were lots of clues but not always plenty of documentation as I moved along in my research.
As I mentioned in my Rieger entry, I was anxious to push both the Rieger and Häberle lines back. I wasn’t too lucky with the Rieger line, as I was never able to make concrete connections between our Johannes Rieger who married Catharina Häberle and the rest of the Rieger/Rieker families.
But Catharina Häberle’s line wasn’t as complicated simply because the last name wasn’t as common.
In Catharina’s death records, she is listed as born in Grossliebenthal in approximately 1822, a bit late for us to be able to connect her to the Häberle family in the 1816 census. Except that there is only one Häberle family in Grossliebenthal – that of Andreas Häberle.
Still, the question isn’t final. The family of Andreas Häberle and his second wife, Barbara, includes a young child of 3 in 1816, so it is completely possible that Catharina is his child. But, it could also be true that Catharina is the child of Andreas’ oldest son from his first marriage, Matthäus, who, 24 and unmarried in 1816, could easily be married with children by 1822.
To determine which family Catharina belonged to, I made a diagram of the Häberle descendants and noticed that there was a clear gap in years between when Andreas’ children (by his second marriage) were married – in the 1830’s – and the marriages of the next group of Häberle’s – in the 1850’s and 1860’s. Because of this clear gap, I consider Catharina to be the daughter of Matthäus Häberle and the granddaughter of Andreas Häberle.
Then comes the next question – who was Matthäus’ wife? Between the years of 1816 and 1833, there are no marriage records available. But we’re in luck because Matthäus’ youngest child is born in 1835. Of course, this woman, the mother of the youngest child, could be a second wife. Unfortunately, I can’t prove that one way or the other. So at this point, I’m working under the assumption that Anna Maria Schäberle was the mother of all of Matthäus’ children – most of which I can still only somewhat speculate were his based on the timing of births and marriages as mentioned with my above discussion of Catharina.
Now, with a Häberle and a Schäberle married to each other, you’re thinking that I’m making this up! But actually, there was a man named Johann Martin Schäberle who immigrated to Russia in 1816. He must’ve been late for the census because his name does not appear in any town lists but he is listed in the immigration index as headed for Grossliebenthal. This may be a project for another day.
No death records have been found for either Andreas or his son Matthäus Häberle. However, in the immigration index, Andreas’ origins are listed!! Andreas is shown as a “Taglöhner” from Röthenbach, Alpirsbach, Freudenstadt, Württemberg. He (or his family of 3) left in 1803 and emigrated to Grossliebenthal.
The records of Röthenbach, Alpirsbach, Freudenstadt, Württemberg contain the records of Matthäus’ birth and the births, marriages and deaths of Matthäus’ father Andreas, Andreas’ father Hans Martin, Martin’s father Andreas, Andreas’ father Hans Jacob and Jacob’s father, Michael Haberlin. This takes the family back before 1700. Most of the spouses came from out of town, which I’m trying to track down in upcoming projects as well.
But wait, there’s more…
As you have probably noticed, once I hit a stopping point with a paternal line, I circle back to see what I can learn about the women’s lines who have married in.
Initially, I didn’t have any luck with the Zirgus/Kirgis, Schäberle or Schillinger families. But I was able to find out more about Christina Winter, wife of Hans Martin Häberle.
From one of her children’s birth records, I was able to decipher the town name of Reinerzau. Actually, it looked more like Xeinergau, but there is no town with that name!!
I hopped onto the Internet and searched the surrounding town names for something ending in -gau and that’s how I located Reinerzau.
It didn’t take me long to find Christina Winter. I started looking for her birthday around the year of her husband’s birth and, it turns out, she was almost the exact same age.
The next bit of excitement had me looking for some Latin phrasebooks, however, because in the marriage record of Reinerzau, we find the marriage record of Hans Jorg Winter and Barbara Pfau (Christina’s parents) . But at the end, in Latin, it states, “sponsus habuit parentem illegittimum” Interestingly, this phrase means that the groom was an illegitimate child. Further reading shows that his family is from another nearby town, Ehlenbogen, also near Alpirsbach. Sure enough, in the Ehlenbogen church records, you find one illegitimate child named Hans Jerg, son of Christine Schwaab and a soldier named Hans Jerg Winter.
Further research takes these lines (for the Pfau family) back to Jacob Pfau, born about 1574 – the father of 10 children. Not much else could be found on the Winter or Schwaab lines.
Other family lines that marry into the Pfau family include Fritz, Wassner, Heinzelman, Schwenkin, and Werner.